The American Psychiatric Association (APA) has updated its Privacy Policy and Terms of Use, including with new information specifically addressed to individuals in the European Economic Area. As described in the Privacy Policy and Terms of Use, this website utilizes cookies, including for the purpose of offering an optimal online experience and services tailored to your preferences.

Please read the entire Privacy Policy and Terms of Use. By closing this message, browsing this website, continuing the navigation, or otherwise continuing to use the APA's websites, you confirm that you understand and accept the terms of the Privacy Policy and Terms of Use, including the utilization of cookies.

×
Published Online:https://doi.org/10.1176/appi.ps.201600020

The purpose of this Open Forum is to detail the unique considerations present when using an interpreter in a forensic interview, including whether it is appropriate to take the case, the practical aspects of working with an interpreter, and whether the use of standardized instruments is indicated. While working with the interpreter, a forensic psychiatrist can enhance the interview by discussing the purpose of the interview with the interpreter before it takes place, encouraging accurate translation of information, reviewing incorrect or unusual responses to questions, and considering the evaluee’s cultural beliefs. Standardized instruments, which can be very helpful in an English language interview, may be less useful when an interpreter is used.